Schauspiel
Der Kirschgarten
Anton Tschechow
Tragische Komödie in vier Akten
Deutsch von Thomas Brasch
Der Kirschgarten ist alt. Seit Generationen ist er in Familienbesitz.
Aber es liegen auch hohe Schulden auf ihm.
Seine Zwangsversteigerung droht.
Doch auf Lopachin hört niemand. Den Einzigen mit einer realistischen Idee, die Versteigerung
zu verhindern.
Statt die Zukunft in die eigenen Hände zu nehmen, warten die Beteiligten auf das
Unvermeidliche.
Und reden. Meist aneinander vorbei.
Und hoffen. Darauf, dass Anja reich heiratet. Darauf, dass die Großmutter Geld schickt.
Darauf, dass man neue Schulden machen kann, um die alten zu zahlen.
Und währenddessen wird weiter Geld verschleudert.
Alle hoffen. Auf ein Wunder. Jeder für sich. Ein Wunder, das nicht kommt. Weil niemand
etwas dafür zu tun bereit ist.
Veranstaltung mit polnischer Übertitelung
Bei Abendvorstellungen findet bereits um 19:00 Uhr eine Inszenierungseinführung statt.
Premiere: 15. März 2024, 19:30 Uhr
Derzeit nicht im Spielplan (letzte Aufführung am 27. Dezember 2024)
Wiśniowy sad
Tragikomedia Antoniego Czechowa
Tłumaczenie na język niemiecki: Thomas Brasch
Wiśniowy sad jest bardzo stary. Od wielu pokoleń należy do rodziny.
Ale jest też zadłużony.
Realna jest groźba przymusowej licytacji.
Jedynym, który ma pomysł, jak uniknąć licytacji, jest Łopachin. Ale nikt nie chce go słuchać.
Zamiast samodzielnie decydować o przyszłości, wszyscy, których sprawa dotyczy, czekają na to, co nieuniknione.
I rozmawiają. Najczęściej nie słuchając się nawzajem.
I mają nadzieję. Może Ania wyjdzie bogato za mąż. Może babcia przyśle pieniądze. Może da się wziąć nową pożyczkę, by spłacić poprzednią.
W tym samym czasie nadal trwonią pieniądze.
Wszyscy mają nadzieję. Na cud. Na to, że zdarzy się cud, który nie ma prawa się zdarzyć. Każdy łudzi się po swojemu.
Łudzą się, ponieważ nikt z nich nie jest gotowy, by zrobić cokolwiek.
Z napisami w języku polskim
Premiere: 15. März 2024, 19:30 Uhr
Derzeit nicht im Spielplan (letzte Aufführung am 27. Dezember 2024)
Darsteller und Darstellerinnen | |
---|
Ljubow Andrejewna Ranjewskaja, Gutsbesitzerin | Alexandra-Magdalena Heinrich |
Anja, ihre Tochter, 17 Jahre alt | Katharina Apitz |
Warja, ihre Adoptivtochter, 24 Jahre alt | Paulina Wojtowicz |
Leonid Andrejewitsch Gajew, ihr Bruder | Uwe Heinrich |
Jermolaj Alexejewitsch Lopachin, Kaufmann | Benjamin Schaup |
Pjotr Sergejewitsch Trofimow, Student | Andreas Philemon Schlegel |
Boris Borisowitsch Simjonow-Pischtschik, Gutsbesitzer | Uwe Schmiedel |
Firs, Diener, 87 Jahre alt | Jörg Zuch |
Jascha, ein junger Diener | Kevin Slavicek |
Inszenierungsteam | |
---|
Regie | Tilo Esche |
Bühne und Kostüme | Andreas Walkows |
Video / Sound | Enno Seifried |
Dramaturgie | Sandra Zabelt |
Regieassistenz | Marlene Braun |
Inspizienz | Maren Rögner |
Soufflage | Heidi Hartmann |
FSJK | Sebastian Köbler |
Polnische Textfassung | Marta Klubowicz-Schembera |
Übertitelung | Przemysław Konopka |
Stand vom 18.12.2024