Schauspiel/Kinder/Familien
Monika Radl nach den Brüdern Grimm
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Trzy Złote Włosy Diabła)
Ein Theatermärchen vonTim ist mit einer Glückshaut geboren. Was so einer unternimmt, das gelingt. Aber wo Glück ist, ist auch Unglück. Der König im Königreich Schwemmingen will nicht, dass Tim die Prinzessin heiratet. Er schickt ihn geradewegs zum Teufel, dessen drei goldene Haare zu stibitzen. Auf dem Weg dorthin trifft er in Schwippsingen Menschen, die wissen wollen, warum ihr Brunnen versiegt ist, in Strudlingen Menschen, die wissen wollen, warum ihr Apfelbaum keine Früchte trägt und der Fährmann will wissen, wie lange er noch über den Fluss der Düsternis ans Ende der Welt fahren muss. Das alles soll Tim in der Hölle herausbekommen. Mit ihm macht sich der Propellermann auf den Weg. Diesem wurde vom Teufel der vierte Flügel gestohlen. In der Hölle angekommen, trifft das Glückskind Tim auf des Teufels Großmutter, die Mitleid mit ihm hat.
Wird es Tim gelingen, die drei goldenen Haare zu stehlen, um endlich die Prinzessin heiraten zu können und ein glückliches Leben zu führen?
Wir spielen das abenteuerliche Märchen für deutsche und polnische Zuschauer ab 4 Jahre in deutscher und polnischer Sprache.
Am 7.12.2014 um 15:00 Uhr und am 26.12.2014 um 16:00 Uhr laden wir herzlich in die Familienvorstellungen und anschließend zur Autogrammstunde ein.
Erstmalig hebt sich der Vorhang zu einer Märchenvorstellung für ein erwachsenes Publikum. Kommen Sie am 5.12.2014 um 19:30 Uhr ins Theater, denn Theater macht glücklich!
Premieren: 26./27. November 2014
Abgespielt.
Wird es Tim gelingen, die drei goldenen Haare zu stehlen, um endlich die Prinzessin heiraten zu können und ein glückliches Leben zu führen?
Wir spielen das abenteuerliche Märchen für deutsche und polnische Zuschauer ab 4 Jahre in deutscher und polnischer Sprache.
Am 7.12.2014 um 15:00 Uhr und am 26.12.2014 um 16:00 Uhr laden wir herzlich in die Familienvorstellungen und anschließend zur Autogrammstunde ein.
Erstmalig hebt sich der Vorhang zu einer Märchenvorstellung für ein erwachsenes Publikum. Kommen Sie am 5.12.2014 um 19:30 Uhr ins Theater, denn Theater macht glücklich!
Premieren: 26./27. November 2014
Abgespielt.
Tim urodził się jako dziecko szczęścia. Udaje mu sie wszystko, czego się podejmuje. Ale w szczęściu jest również nieszczęście. Król nie chce, aby Tim poślubił księżniczkę. Wysyła go po prostu do diabła z poleceniem zdobycia jego trzech złotych włosów. Podczas wędrówki chłopiec spotyka ludzi, którzy chcą się dowiedzieć, dlaczego wyschła ich studnia albo dlaczego na ich jabłonce nie ma owoców, a także flisaka, który chciałby wiedzieć, jak długo jeszcze będzie musiał płynąc Rzeką Mroku na koniec świata. Te wszystkie informacje Tim ma zdobyć u diabła. Wraz z nim wyrusza w drogę śmigłolot, któremu diabeł ukradł czwarte skrzydło. Dotarłszy do jaskini dziecko szczęścia spotyka matkę diabła, która okazuje mu współczucie.
Czy Timowi uda się ukraść trzy złote włosy diabła, aby móc wreszcie poślubić księżniczkę i żyć w szczęściu?
Gramy nasze dwujęzyczne baśnie teatralne dla niemieckich i polskich dzieci już od 11 lat. W tym rokuIreneusz Rosiński grający rolę śmigłolot przedstawi polskim dzieciom najważniejsze wydarzenia w ich języku ojczystym.
Po spektaklach rodzinnych 7. grudnia o godzinie 15:00 i 26. grudnia o godzinie 16:00 widzowie będą mogli spotkać się z twórcami spektaklu i zdobyć ich autografy.
5 grudnia 2014 o godzinie 19:30 po raz pierwszy zagramy naszą sceniczną baśń dla dorosłej publiczności. Zapraszamy do teatru, bo teatr uszczęśliwia!
Baśń sceniczna Moniki Radl weług braci Grimm niekończącym się szczęściu dla widzów od 6 lat
Czy Timowi uda się ukraść trzy złote włosy diabła, aby móc wreszcie poślubić księżniczkę i żyć w szczęściu?
Gramy nasze dwujęzyczne baśnie teatralne dla niemieckich i polskich dzieci już od 11 lat. W tym roku
Po spektaklach rodzinnych 7. grudnia o godzinie 15:00 i 26. grudnia o godzinie 16:00 widzowie będą mogli spotkać się z twórcami spektaklu i zdobyć ich autografy.
5 grudnia 2014 o godzinie 19:30 po raz pierwszy zagramy naszą sceniczną baśń dla dorosłej publiczności. Zapraszamy do teatru, bo teatr uszczęśliwia!
Baśń sceniczna Moniki Radl weług braci Grimm niekończącym się szczęściu dla widzów od 6 lat
Darsteller und Darstellerinnen | |
---|---|
Teufel / Diabeł | Daniel Heinz |
Die Großmutter des Teufels / Babcia diabła | Renate Pick |
Propellermann / Śmigłolot | Ireneusz Rosiński |
Tim / Tymek | Peter-Benjamin Eichhorn |
Müller / Młynarz | Daniel Heinz |
Müllerin / Młynarzowa | Ines Venus Heinrich |
König Hartherz / Król Twarde Serce | Udo Schneider |
Königin Mailind / Królowa Mailinda | Ines Venus Heinrich |
Prinzessin Liane / Księżniczka Liana | Nadine Aßmann |
Edelmann von Plump / Szlachcic von Plump | Daniel Heinz |
Frau Buschfunk / Pani Plotek | Nadine Aßmann |
Hofdiener / Służba | Jakub Gwit |
Mutter Sterlitz / Mateczka Sterlitz | Renate Pick |
Räuberweibsen / Rozbόjniczki | Nadine Aßmann |
Jakub Gwit | |
Schwippsinger / Mieszkańcy Schwippsingen | Renate Pick |
Jakub Gwit | |
Strudlinger / Mieszkańcy Strudlingen | Nadine Aßmann |
Ines Venus Heinrich | |
Fährmann / Przewoźnik | Udo Schneider |
Inszenierungsteam | |
Regie / Reżyseria | Gösta Knothe |
Ausstattung / Scenografia | Frauke Bischinger |
Musik / Muzyka | Andreas van den Brandt |
Choreografie / Choreografia | |
Dramaturgie und Theaterpädagogik / Opieka literacka i pedagogiczna | |
Regieassistenz / Asystent reżysera | |
2. Regieassistenz / 2. Asystent reżysera | |
3. Regieassistenz / 3. Asystent reżysera | |
Inspizienz / Inspicjent | |
Soufflage / Sufler | |
Übersetzung ins Polnische / Tłumaczenie | Ireneusz Rosiński |
Stand vom 26.11.2014