Schauspiel/Kinder/Familien
Tilo Esche | Co-Autorin: Carla Brack | Märchen für deutsche und polnische Menschen ab 4 Jahren | Uraufführung
Tilo Esche | Baśń dla polskich i niemieckich dzieci od 4 lat | Prapremiera
Das Wirr-Warr-Weihnachtsmärchen / Baśniowe Zamieszanie
vonEine alte Frau lebt mit einem Haselnussbäumchen im Wald. Sie sucht nach einem Kraut, das ihr hilft, sich daran zu erinnern, wer sie ist und woher sie kommt. Denn seit vielen Jahren weiß sie nur noch, dass sie eine Märchenfigur ist. Als sie dieses Zauberkraut endlich entdeckt, kann der Hüter der Vergangenheit ihr helfen, in der Zeit zurückzureisen. Nun kann sie sich auf die Suche nach ihrem Märchen machen. Auf ihrer zauberhaften und gefährlichen Reise begegnen ihr viele andere Märchenfiguren: Schneewittchens Zwerge, der Froschkönig, die Hexe Baba Jaga, die 13. Fee im Dornröschen-Schloss, der Geist aus Aladins Wunderlampe …
Das Wirr-Warr-Weihnachtsmärchen breitet die ganze Schönheit und Kraft der Märchenwelt aus und streift auf dieser abenteuerlichen, zauberhaften Reise die bekanntesten deutschen und russischen Volksmärchen genauso wie die nordischen und arabischen Kunstmärchen.
Der polnisch sprechende Haselnussbaum Mateusz steht der Heldin bei ihren Abenteuern bei und erleichtert dem polnischen Publikum das Verstehen.
(Vorverkauf ab 12.9.2022)
Premieren: 25. November 2022, 10:00 Uhr und 29. November 2022, 09:00 Uhr
Abgespielt. (letzte Aufführung am 25. Dezember 2022)
Das Wirr-Warr-Weihnachtsmärchen breitet die ganze Schönheit und Kraft der Märchenwelt aus und streift auf dieser abenteuerlichen, zauberhaften Reise die bekanntesten deutschen und russischen Volksmärchen genauso wie die nordischen und arabischen Kunstmärchen.
Der polnisch sprechende Haselnussbaum Mateusz steht der Heldin bei ihren Abenteuern bei und erleichtert dem polnischen Publikum das Verstehen.
(Vorverkauf ab 12.9.2022)
Premieren: 25. November 2022, 10:00 Uhr und 29. November 2022, 09:00 Uhr
Abgespielt. (letzte Aufführung am 25. Dezember 2022)
Stara kobieta mieszka w lesie, w krzaku leszczyny. Poszukuje zioła, które pomoże jej przypomnieć sobie, kim jest i skąd pochodzi. Bowiem od wielu lat wie tylko, że jest postacią z baśni. Kiedy w końcu odkrywa to zioło, strażnik przeszłości pomaga jej się przenieść w czasie. W ten sposób może rozpocząć poszukiwania swojej baśni. Podczas zaczarowanej, ale i niebezpiecznej podróży, spotyka inne postacie z bajek: Królewnę Śnieżkę i jej krasnoludki, Króla Żab, Babę Jagę, Wróżkę z zamku Śpiącej Królewny, Ducha z Zaczarowanej lampy Alladyna…
Baśniowe zamieszanie ukazuje całe piękno i potęgę świata baśni i nawiązuje w trakcie tej pełnej przygód, czarodziejskiej podróży zarówno do najbardziej znanych niemieckich i rosyjskich baśni ludowych, jak i do baśni wywodzących się z krajów Północy, czy kultury arabskiej. Mówiąca po polsku Leszczyna będzie towarzyszyła naszej bohaterce podczas jej przygód i ułatwi polskiej publiczności zrozumienie przedstawienia.
Premieren: 25. November 2022, 10:00 Uhr und 29. November 2022, 09:00 Uhr
Abgespielt. (letzte Aufführung am 25. Dezember 2022)
Baśniowe zamieszanie ukazuje całe piękno i potęgę świata baśni i nawiązuje w trakcie tej pełnej przygód, czarodziejskiej podróży zarówno do najbardziej znanych niemieckich i rosyjskich baśni ludowych, jak i do baśni wywodzących się z krajów Północy, czy kultury arabskiej. Mówiąca po polsku Leszczyna będzie towarzyszyła naszej bohaterce podczas jej przygód i ułatwi polskiej publiczności zrozumienie przedstawienia.
Premieren: 25. November 2022, 10:00 Uhr und 29. November 2022, 09:00 Uhr
Abgespielt. (letzte Aufführung am 25. Dezember 2022)
Darsteller und Darstellerinnen | |
---|---|
Mateusz | Michael Kuczynski |
Alte Frau / Mädchen | Stara Kobieta / Dziewczynka | Paulina Wojtowicz |
Hüter der Vergangenheit, Tintenfisch, Schlafgeist, König Bogumil | Strażnik przeszłości, ośmiornica, duch snu, król Bogumił | Uwe Schmiedel |
Hatschi, Königstochter jüngste, Dschinni, Vogel, Fokus | Apsik, córka króla, Dżini, Ptak, Fokus | Katarzyna Kluczna |
Happy, Meerjungfrau, 13. Fee, Lokus | Happy, syrenka, trzynasta wróżka, Lokus | Alexandra-Magdalena Heinrich |
Spiegel, Froschkönig, Willi, Ole Lukoje, Narr, Prinz | Lustro, król żab, Willi, Ole Lukoje, błazen, książę | Lennart Olafsson |
Wegweiser, Seepferdchen, Schlafgeist, Baba Jaga | Drogowskaz, konik morski, duch snu, Baba Jaga | Benjamin Schaup |
Inszenierungsteam | |
Regie | Reżyseria | Tilo Esche |
Ausstattung | Scenografia | Ulrike Reinhard |
Musik | Muzyka | |
Musikalische Einstudierung | Kierownictwo muzyczne | |
Dramaturgie | Kierownik literacki | Sandra Zabelt |
Übersetzung ins Polnische | Tłumaczenie na język polski | Michael Kuczynski |
Choreographie | Choreografia | Katarzyna Kluczna |
Geräusche | dźwięki | |
Theaterpädagogik | Pedagogika teatralna | |
Regieassistenz | Asystentka reżysera | |
Inspizienz / Soufflage | Inspicjentka / suflerka |
Stand vom 17.11.2022